There's been a lot of debate in Singapore in the last few weeks about how Singaporeans do not speak English properly. We speak a brand of Chinese-tinged English called 'Singlish' which is basically English spoken with a Chinese dialect (Hokkien) grammar. I don't speak Singlish very well as I cannot speak Hokkien and so do not have Hokkien grammar to begin with (it's slightly different from Mandarin grammar, I believe). While I speak English quite well (I write it even better), what stumps me are the idiomatic phrases which I tend to confuse with Chinese idioms. 'Green with anger'. That's a new one. It's me being green and being diligent in the 3Rs -- reduce, reuse, recycle. It's me being angry that someone saw fit to walk onto my drive, removed the cardboard boxes in my green recycling box, dumped the cardboard boxes on my drive and walked off with my green box. Yes, the audacity of it! This is the SECOND time in less than three months that our g